Иностранец в России
Я учусь в Ивановском государственном университете на отделении «Журналистика».
Самым удивительным для меня с начала учебы стало количество иностранных студентов, проживающих в Иванове. В университете представлены Азербайджан, Армения, Китай, Конго, Македония, Турция, Украина, Франция, Япония. Покупаю в «Магните» молоко – меня окликает не Ваня, а Фредо. Жарю яичницу на кухне общежития, а на соседней плите варится итальянская болоньеза!
Через два года меня перестало поражать то, что за партой со мной сидит Лариса — Этоло Дита Бансимба, девушка с другого конца земного шара. Но до сих пор мучают вопросы: «Почему Иваново? Как они тут живут? Что они тут делают?». Ответить согласился монголец ГанхуягТэвтэнгэр. Близкие и друзья зовут его просто Тэнгер. Он оказался в группе единственным парнем среди бабьего царства. С первого дня знакомства Тэнгер поразил меня знанием русского языка. Затем он раскрылся как человек – добрый, отзывчивый, открытый в общении, готовый всегда протянуть руку помощи. Итак, перейдём к беседе с монгольским студентом.
— Тэнгэр, почему ты для учебы выбрал Иваново?
— Мне выпала возможность проверить себя на экзамене, который проходил на РЦНК (Российский центр науки и культуры) в Монголии. Записался на экзамен в последний день на последней минуте регистрации. Экзамен проводился в 2014 году весной. Успешно сдал. Спустя 2 месяца на информационной доске РЦНК повесили результаты. Я не верил своим глазам, моё имя стоит на 6 месте из 165 человек! И мне предложили учиться в Росси. В Иваново попал по распределению. И очень этому рад.
— Когда собирался переезжать в Россию, у тебя уже было свое представление о ней?
— Россия мне близка. Наверное, потому что Россия и Монголия имеют хорошие отношения с давних пор. Мы же шли одним путем до распада Советского Союза. Русская культура до сих пор живёт в Монголии. У меня уже с детства создался образ России. Еще одним из стимулов стал мой отец. Он учился в Минске. Окончил Белорусскую государственную академию искусств (современное название).
— С какими проблемами встретился, переехав в другую страну?
— Проблем не было. Африканцы говорят, что в России очень холодно, и трудно привыкать к русской речи. А для меня особых проблем не было.
— Ты живешь на стипендию? Или подрабатываешь?
— Подрабатываю, но в основном мне помогают родители.
— Какие были первые впечатления о стране, университете, группе?
— Прекрасная страна. Прекрасный университет. Прекрасная группа.
— А сейчас, спустя 3 года, что изменилось?
— Всё замечательно.
— Ты не пожалел, что поступил в ИвГУ?
— Ни разу!
— Есть любимые предметы, преподаватели?
— Плохих предметов не бывает. Знания лишними не бывают. Я уважаю всех преподавателей нашего университета.
— В будущем представляешь себя журналистом? Где планируешь работать?
— Я пока что обычный студент ИвГУ. Если успешно окончу его, постараюсь стать хорошим журналистом. На данный момент особых планов нет, но предпочитаю телевидение и радио.
— В группе среди студенток ты – единственный парень. Бывает тебе некомфортно?
— Нет. Я привык к своей группе и со всеми нашёл общий язык.
— Как ты проводишь свободное от учебы время?
— В основном занимаюсь спортом. Очень люблю играть в баскетбол.
— А готовить любишь?
— Я каждый день готовлю. Это моя любимая работа.
— А какое твоё любимое русское блюдо?
— В Монголии первое блюдо – мясо. Как говорится, в России первое блюдо – картошка. Люблю картошку и блины.
— Как вообще жители Монголии относятся к России?
— Я уверяю, что монголы очень хорошо относятся к России и русским.
А. МУРАВСКАЯ